Бирюком жить (Бирюк, сущий бирюк)
У И.С. Тургенева есть рассказ о суровом и угрюмом человеке, служившем лесником у крепостника-помещика. Жил он в лесу в сторожке, вдали от всех; был неразговорчив и нелюдим. Крестьяне звали его за его образ жизни и хмурый нрав Бирюком; так в некоторых южных местностях России называют волка.
Волк издавна привлекал к себе внимание как самый опасный для хозяйства хищный зверь. Русские люди прекрасно изучили его повадки и привычки и нередко вспоминали их, говоря и о человеке. Так создались поговорки: «Волка ноги кормят», ибо этот зверь охотиться на ходу, обегая большие пространства, или: «Как волка ни корми, он все в лес мотрит», потому что волки трудно приучаются. Таким же распространением пользовались и выражения «быть, жить, смотреть бирюком». Русское «бирюк»- от тюркского «бир» - «один».
См. также другие афоризмы:
- Бабушка надвое сказала
- Бабье лето
- Бальзаковский возраст
- Баню задать
- Бархатный сезон
- Баш на баш
- Башня из слоновой кости
- Баюшки-баю
- Бежать сломя голову
- Без зазрения совести
- Без обиняков
- Без руля и без ветрил
- Без сучка без задоринки
- Без царя в голове
- Бей, но выслушай!
- Белая ворона
- Белая горячка
- Белая зависть
- Белая кость
- Белая олимпиада
- Белая смерть
- Белены объесться
- Белое золото
- Белое пятно
- Белые воротнички
- Белые мухи
- Белые стены
- Белый билет
- Белый свет
- Белый стих
- Белый танец
- Березовая каша
- Битый час
- Бить баклуши
- Бить в набат
- Бить челом
- Биться об заклад
- Блоху подковать
- Блошиный рынок
- Блудный сын
- Бобы разводить (на бобах гадать)
- Боевое крещение
- Божий одуванчик
- Большая шишка
- Бочка Данаид
- Бросать слова на ветер
- Бросаться словами
- Бросить камень в огород
- Бросить перчатку
- Будь здоров!
- Буриданов осел
- Буря в стакане воды
- Быть не в своей тарелке